Sentence ID IBUBdQTCt4POVU8rlm3JZtN1HcA
XI, oben, 2
place_name
Westsee
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
nennen [den Beinamen]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
place_name
"See des Gotteslandes"
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
particle
der [Schreibung des best. Art. Sg. mask. besonders bei geographischen Ausdrücken, = pꜣ]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive
Westen
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Mauer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
Vereinigung(?)
(unedited)
N(infl. unedited)
Der Westsee, der "See des Gotteslandes" genannt wird, (und) der westlich von der Mauer der Vereinigung(?) liegt.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/03/2022)
Comments
-
Die Namen der beiden Seen sind hieratisch geschrieben.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQTCt4POVU8rlm3JZtN1HcA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTCt4POVU8rlm3JZtN1HcA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQTCt4POVU8rlm3JZtN1HcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTCt4POVU8rlm3JZtN1HcA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTCt4POVU8rlm3JZtN1HcA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).