Sentence ID IBUBdQSABQAUekuKoJofsZ2Mr2M



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Wer diesen Spruch kennt, sein Abscheu ist Kot.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2023)

Persistent ID: IBUBdQSABQAUekuKoJofsZ2Mr2M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSABQAUekuKoJofsZ2Mr2M

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQSABQAUekuKoJofsZ2Mr2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSABQAUekuKoJofsZ2Mr2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSABQAUekuKoJofsZ2Mr2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)