Sentence ID IBUBdQGVncjawkCOhxLHS00JhTw






    42
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Enkelin

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

de "Mein Sohn Schu, begib dich unter (meine) Enkelin Nut!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQGVncjawkCOhxLHS00JhTw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGVncjawkCOhxLHS00JhTw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQGVncjawkCOhxLHS00JhTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGVncjawkCOhxLHS00JhTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGVncjawkCOhxLHS00JhTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)