Sentence ID IBUBdQDJPVKr70douG7sCdQcSD4



    verb_4-inf
    de sprechen, reden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    artifact_name
    de Sirius

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)




    545
     
     

     
     

    preposition
    de zu, bis [temp.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Zeit, Zeitpunkt, Stunde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Sirius hat zu mir zu ihren (nächtlichen) Zeiten gesprochen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • nw.w als "Zeitpunkte in der Nacht" durch drei Sterne als Det. gekennzeichnet

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQDJPVKr70douG7sCdQcSD4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDJPVKr70douG7sCdQcSD4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQDJPVKr70douG7sCdQcSD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDJPVKr70douG7sCdQcSD4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDJPVKr70douG7sCdQcSD4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)