Sentence ID IBUBdQ7irIjxM0kLns9yjR8Ys1Y


1593b n wn =sn n jmn.t(j).w



    1593b
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Westbewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie werden sich nicht für die Westlichen öffnen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQ7irIjxM0kLns9yjR8Ys1Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7irIjxM0kLns9yjR8Ys1Y

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ7irIjxM0kLns9yjR8Ys1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7irIjxM0kLns9yjR8Ys1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7irIjxM0kLns9yjR8Ys1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)