Sentence ID IBUBdQ2BCTWyMUPJv5sUuHSdgbc



    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [possessiv] mir gehört

    (unedited)
    1sg

    personal_pronoun
    de [als nachgestelltes Subjekt in possessiven Konstruktionen]

    (unedited)
    =3pl

    substantive
    de alles, irgend etwas

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher (= ntj)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de nämlich, betreffend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de indem es mir gehört, (nämlich), alles und jedes, was im nämlichen Monat anfällt,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zur Lesung r.ı͗nk st (Thompson ı͗w=w wnm) vgl. Berichtigungsliste B, 480.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ2BCTWyMUPJv5sUuHSdgbc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2BCTWyMUPJv5sUuHSdgbc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ2BCTWyMUPJv5sUuHSdgbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2BCTWyMUPJv5sUuHSdgbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2BCTWyMUPJv5sUuHSdgbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)