Sentence ID IBUBd9vhSRMoIEmsikjOq3o1Q1M


519c Šw fꜣi̯ Ttj T/F/W 9 = 9 [jr-ḥr(.w)]




    519c

    519c
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Imp.sg
    V\imp.sg


    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN





    T/F/W 9 = 9
     
     

     
     


    adverb
    de
    nach oben (lokal)

    (unspecified)
    ADV
de
Schu, hebe Teti [empor]!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBd9vhSRMoIEmsikjOq3o1Q1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vhSRMoIEmsikjOq3o1Q1M

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9vhSRMoIEmsikjOq3o1Q1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vhSRMoIEmsikjOq3o1Q1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vhSRMoIEmsikjOq3o1Q1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)