Sentence ID IBUBd9sEW1Wn00NJpvSMyWrWR1o



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de (Großer) Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der große Fisch des Horus in Athribis.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2022)

Persistent ID: IBUBd9sEW1Wn00NJpvSMyWrWR1o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sEW1Wn00NJpvSMyWrWR1o

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9sEW1Wn00NJpvSMyWrWR1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sEW1Wn00NJpvSMyWrWR1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sEW1Wn00NJpvSMyWrWR1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)