Sentence ID IBUBd9pQEwG9xUXegifUZ2uQRMk



    verb_3-inf
    de durchziehen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de (jmdn.) schifflos sein lassen, der Überfahrtmöglichkeit berauben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de "Er hat das Land durchzogen (und) die Rebellen der Überfahrtmöglichkeit beraubt!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd9pQEwG9xUXegifUZ2uQRMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQEwG9xUXegifUZ2uQRMk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9pQEwG9xUXegifUZ2uQRMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQEwG9xUXegifUZ2uQRMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQEwG9xUXegifUZ2uQRMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)