Sentence ID IBUBd9oQniyizUrAsjr2E9qT03w
XVI,7 brjntꜥten-ꜥꜣ-phrj • heꜥ-gꜣrhre • bꜥlmenthre menebꜥrjꜥkhegh • jꜥ XVI,8 khekh brjnskꜣlmꜥ • ꜥrwnsꜥrbꜥ • meseghrjph • njptwmjkh XVI,9 mꜥ-ꜥꜣ-rkhꜥrꜥm •
"Brintatênôphri, ya karrê, Balm(?)enthrê, Men[e]bareiachych, Ja, Chych, Brinsa(?)ylma, Arouzabra, Mesechriph, Niptoumich, Maorcharam!"
Comments
-
Die Anrufung wird fortgesetzt; die Namen haben die entsprechenden griechischen Glossen. - jꜥ am Ende von Z. 7 hat kein Gottesdet. - brjnskꜣlmꜥ in Z. 8 hat einen internen "Verspunkt" nach brjn.
Persistent ID:
IBUBd9oQniyizUrAsjr2E9qT03w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oQniyizUrAsjr2E9qT03w
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9oQniyizUrAsjr2E9qT03w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oQniyizUrAsjr2E9qT03w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oQniyizUrAsjr2E9qT03w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).