Sentence ID IBUBd9o0sN6Jo0ASmzHsRIFlO8o



    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-inf
    de herabfließen (vom Blut?)

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de Wenn es (das Blut?) von dort herabgeflossen ist auf das Wasser, (dann) ist es . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Comments
  • Zur möglichen Bedeutung von hꜣi̯ ḥr vgl. MedWb 561, g.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9o0sN6Jo0ASmzHsRIFlO8o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9o0sN6Jo0ASmzHsRIFlO8o

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9o0sN6Jo0ASmzHsRIFlO8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9o0sN6Jo0ASmzHsRIFlO8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9o0sN6Jo0ASmzHsRIFlO8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)