Sentence ID IBUBd9miWPEBIEUJvWxgnFdUSYc



    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Meldung, Antwort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Mit einer Meldung bin ich gekommen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9miWPEBIEUJvWxgnFdUSYc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9miWPEBIEUJvWxgnFdUSYc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9miWPEBIEUJvWxgnFdUSYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9miWPEBIEUJvWxgnFdUSYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9miWPEBIEUJvWxgnFdUSYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)