Sentence ID IBUBd9i5XackpUoWo3agccMSw58


bw-ı͗r ⸮ꜥš?




    bw-ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮ꜥš?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
nicht ...
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zu Deutungsversuchen vgl. Clarysse / Winnicki 56 ad loc.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9i5XackpUoWo3agccMSw58
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9i5XackpUoWo3agccMSw58

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd9i5XackpUoWo3agccMSw58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9i5XackpUoWo3agccMSw58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9i5XackpUoWo3agccMSw58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)