Sentence ID IBUBd9cMQguArU2jneK0zU2QgR0


1865a 1865b 1865c

1865a jr j:ḫ[m] =[k] [sw] Lücke 1865b Lücke 1865c Lücke



    1865a

    1865a
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    Lücke
     
     

     
     


    1865b

    1865b
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     


    1865c

    1865c
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de (Auch) wenn [du ihn] ⸢nicht kennst⸣ [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/25/2021)

Persistent ID: IBUBd9cMQguArU2jneK0zU2QgR0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cMQguArU2jneK0zU2QgR0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9cMQguArU2jneK0zU2QgR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cMQguArU2jneK0zU2QgR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cMQguArU2jneK0zU2QgR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)