Sentence ID IBUBd9aw7jCE20psvMiOyKJlWTg




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ["Er gehört dem Min"]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     


    (pꜣ)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]

    (unspecified)
    PERSN

de Osiris Sminis (der) Ältere, (Sohn des) Peteesis.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Für Weglassung des bestimmten Artikels vgl. Pꜣ-ꜥẖm (pꜣ) ꜥꜣ London UC 34464, 3 (Petrie, Dendereh, Nr. 3).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9aw7jCE20psvMiOyKJlWTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aw7jCE20psvMiOyKJlWTg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9aw7jCE20psvMiOyKJlWTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aw7jCE20psvMiOyKJlWTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aw7jCE20psvMiOyKJlWTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)