Sentence ID IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU



    verb
    de [periphrastisch mit Hauptverbum]

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Stabträger

    (unedited)
    TITL

    verb
    de Bericht erstatten, melden, berichten

    (unedited)
    V

    verb
    de Bericht erstatten, melden, berichten

    (unedited)
    V


    IV,x+14
     
     

     
     

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

    adverb
    de früher, vorher

    (unedited)
    ADV

de Der Stabträger machte dem Pharao davon zuvor Meldung.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das zweimalige ꜥn-smj dürfte, wie seit der ed. princ. zumeist angenommen, als Dittographie zu bewerten sein, doch ist nicht völlig auszuschließen, daß die Doppelschreibung ernstzunehmen ist (H. Smith).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)