Satz ID IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU



    verb
    de [periphrastisch mit Hauptverbum]

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Stabträger

    (unedited)
    TITL

    verb
    de Bericht erstatten, melden, berichten

    (unedited)
    V

    verb
    de Bericht erstatten, melden, berichten

    (unedited)
    V


    IV,x+14
     
     

     
     

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

    adverb
    de früher, vorher

    (unedited)
    ADV

de Der Stabträger machte dem Pharao davon zuvor Meldung.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Das zweimalige ꜥn-smj dürfte, wie seit der ed. princ. zumeist angenommen, als Dittographie zu bewerten sein, doch ist nicht völlig auszuschließen, daß die Doppelschreibung ernstzunehmen ist (H. Smith).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Yjbzv9Qkfdo0MEGcBYCtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)