Sentence ID IBUBd9Wq5YwXuEraoROTAjGf7I8




    verb_4-lit
    de
    vermeiden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Geschrei

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
Seinetwegen wird Klagegeschrei gemieden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/23/2025)

Persistent ID: IBUBd9Wq5YwXuEraoROTAjGf7I8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wq5YwXuEraoROTAjGf7I8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd9Wq5YwXuEraoROTAjGf7I8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wq5YwXuEraoROTAjGf7I8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wq5YwXuEraoROTAjGf7I8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)