Sentence ID IBUBd9UF4mQuI0yEjUQzMpoSq6Q
"Du hast zu deiner Frau gerufen: 'Es gibt keine Göttin, die ihr (der Tefnut) gleichkommt', als die Witwe (Isis) ... trug."
Comments
-
Lesung tꜣ ẖrꜣe (mit Gottesdet.; am Anfang das ẖr-Zeichen) statt nꜣ ṱrṱe.w "die (beiden) Weihen/Klagefrauen" nach Martin (der hierin einem brieflichen Hinweis von Vleeming folgt). - ẖrꜣe und mnꜣṱ haben Kleider- bzw. (bei mnꜣṱ) Gefäßdet. und "sterbenden Krieger"; ersteres zusätzlich das Gottesdet. Bei mnꜣṱ denkt Martin an den mntꜣ-Hain; dazu paßt aber die Präposition ẖr davor nicht. Bresciani: "le situle a forma di seno".
Persistent ID:
IBUBd9UF4mQuI0yEjUQzMpoSq6Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UF4mQuI0yEjUQzMpoSq6Q
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9UF4mQuI0yEjUQzMpoSq6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UF4mQuI0yEjUQzMpoSq6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UF4mQuI0yEjUQzMpoSq6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).