Satz ID IBUBd9SvrFi0S0IWuQWWBUkDhUM






    B.8
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

de zu dem die beiden Landesheiligtümer [in] Ver[beu]gung [kommen(?)].

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.04.2020)

Kommentare
  • [jyi̯].n: Munro, 61-62, Nr. 15 meint, daß die Spuren am ehesten zu jni̯ passen, obwohl in den Paralleltexten immer jwi̯ oder jyi̯ steht.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 11.02.2016

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9SvrFi0S0IWuQWWBUkDhUM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SvrFi0S0IWuQWWBUkDhUM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd9SvrFi0S0IWuQWWBUkDhUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SvrFi0S0IWuQWWBUkDhUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SvrFi0S0IWuQWWBUkDhUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)