Sentence ID IBUBd9SAgmKz6ktKpqycAVWGccI



    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de füllen

    SC.pass.ngem.3sgf
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de eilen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Verwaltungsbezirk

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Die Nekropole, sie wurde nie gefüllt/versorgt, so wie [Was]ser war sie, das vorbeifließt [an einem w]aret-Bezirk (= unkontrolliert und nutzlos?).

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/17/2021)

Persistent ID: IBUBd9SAgmKz6ktKpqycAVWGccI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SAgmKz6ktKpqycAVWGccI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd9SAgmKz6ktKpqycAVWGccI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SAgmKz6ktKpqycAVWGccI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SAgmKz6ktKpqycAVWGccI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)