Sentence ID IBUBd9MlI8g0y0CQhneHNOGCS1c


de
Es pflegt dir sehr, sehr großes Lob unter ihnen verschaffen zu lassen.

Comments
  • Johnson, Verbal System zitiert und übersetzt diese Passage zwar an drei Stellen (S. 140 [E240b] "It normally creates very great praise for you among them"; ähnlich 271 [E470D]; 274 [E471D]), äußert sich aber leider an keiner zur Funktion des tw=f. Man würde ja doch entweder *ḫr dj=f ḫpr n=k oder *ḫr-ı͗r=f dj,t ḫpr n=k erwarten! ḫr-tw= ist in anderen späten Texten (nicht im magischen P. London-Leiden; hier šꜥ-mtw) als Schreibung des Terminativs bezeugt, doch erscheint dies hier stilistisch weniger wahrscheinlich.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9MlI8g0y0CQhneHNOGCS1c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MlI8g0y0CQhneHNOGCS1c

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9MlI8g0y0CQhneHNOGCS1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MlI8g0y0CQhneHNOGCS1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MlI8g0y0CQhneHNOGCS1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/3/2025)