Sentence ID IBUBd9MBuJ8hJ0SKsrjVb9Lveiw


de
du weißt nicht, ob Tod oder Leben vor dir steht

Comments
  • n ... n ...: Eigentlich die Fragepartikel jn in indirekter Rede, A. Erman, Neuaegyptische Grammatik, Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 373, § 739.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9MBuJ8hJ0SKsrjVb9Lveiw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MBuJ8hJ0SKsrjVb9Lveiw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9MBuJ8hJ0SKsrjVb9Lveiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MBuJ8hJ0SKsrjVb9Lveiw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MBuJ8hJ0SKsrjVb9Lveiw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/6/2025)