Satz ID IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8


290 zerstört wꜣw.w sn-tꜣ m ḏr.[t.PL] =[sn] 118 zerstört



    290
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de
    fern

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb
    de
    huldigen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    118
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§290] ... weit entfernt ... und huldigten mit [ihren] Händ[en] ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)