Satz ID IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8


290 zerstört wꜣw.w sn-tꜣ m ḏr.[t.PL] =[sn] 118 zerstört




    290
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    fern

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb
    de
    huldigen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    118
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§290] ... weit entfernt ... und huldigten mit [ihren] Händ[en] ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JqyiuaB0iWkx3j1b7ciF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)