Sentence ID IBUBd9Fe3Kg5PkGLsYbiUnVz4UU
KÄT 100.5 ḫr mntk 12.1 zẖꜣ.w-n-nsw {sdn}〈spẖr〉 mšꜥ
Aber du (d.h. Amenemope/Mapu) deinerseits bist ein Schreiber des Königs, der das Heer registriert;
Comments
-
- spẖr: Die Determinative bestätigen, daß sdn eine Verlesung aus dem Hieratischen für spẖr ist. Es liegt nicht der Titel zẖꜣ.w sḥn mšꜥ (KÄT 67.1) oder zẖꜣ.w-nsw sḥn n mšꜥ nḫt (KÄT 33.3) vor.
Persistent ID:
IBUBd9Fe3Kg5PkGLsYbiUnVz4UU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Fe3Kg5PkGLsYbiUnVz4UU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd9Fe3Kg5PkGLsYbiUnVz4UU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Fe3Kg5PkGLsYbiUnVz4UU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Fe3Kg5PkGLsYbiUnVz4UU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).