Sentence ID IBUBd9FQhOfrE0QHg0QCraFA6Zs



    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    II,6
     
     

     
     

    verb
    de
    bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    längere Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de
    General

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Große, Vornehme, Reiche (Plural von rmṯ-ꜥꜣ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    II,7
     
     

     
     

    place_name
    de
    Ägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Er ließ viele Frauen holen [... ... ...] die Generäle, die Großen [von] Ägypten.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Comments
  • Die Lücke ist sicher dahingehend zu ergänzen, daß die vom Pharao herbeibestellten Frauen aus den angesehensten Familien des Landes stammten; vgl. Ryholt, Petese Stories II, 39 ad loc.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9FQhOfrE0QHg0QCraFA6Zs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FQhOfrE0QHg0QCraFA6Zs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9FQhOfrE0QHg0QCraFA6Zs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FQhOfrE0QHg0QCraFA6Zs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FQhOfrE0QHg0QCraFA6Zs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)