Sentence ID IBUBd9EXcOwEMkC5okgJIN4rIU4



    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    anrufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ruft keinen [anderen Gott] an!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Comments
  • Zur Ergänzung s. Kockelmann, Praising the Goddess, 2008, 33 und 35 ad loc.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9EXcOwEMkC5okgJIN4rIU4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EXcOwEMkC5okgJIN4rIU4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9EXcOwEMkC5okgJIN4rIU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EXcOwEMkC5okgJIN4rIU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EXcOwEMkC5okgJIN4rIU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)