Sentence ID IBUBd989r2fbgEPTnAjCcnEscvk


Vso 1,1 ca. 12cm =f





    Vso 1,1
     
     

     
     




    ca. 12cm
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
--- --- ---] seinen [...].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Gardiner scheint dies als die erste Kolumne des Textes zu betrachten. Wenigstens hält er die entsprechende Kolumne (Kol. 12) auf dem Rekto für die letzte des dortigen Textes (S. 35). Diese Seite war die innere Seite des Rolles und der Bruch muß also schon in der Antike erfolgt sein. Die Seiten sind jeweils 29 cm lang, von der ersten Seite sind 8 cm erhalten (Gardiner, 28). Die Kolumnen 2 bis 8 sind zwischen 19,5 und 23,5 cm breit, in Kol. 1 würden also zwischen 10 und 14 cm fehlen. Damit wäre dies das längste Rubrum des ganzen Textes.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd989r2fbgEPTnAjCcnEscvk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd989r2fbgEPTnAjCcnEscvk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd989r2fbgEPTnAjCcnEscvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd989r2fbgEPTnAjCcnEscvk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd989r2fbgEPTnAjCcnEscvk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)