Sentence ID IBUBd97kNJHxE09HjXSRXbhvXHU



    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Stadt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    adverb
    de
    in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Die Stadt des Pharao, l.h.g. ist in gutem Zustand und gesund.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ergänzt nach Gurob I.2

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd97kNJHxE09HjXSRXbhvXHU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97kNJHxE09HjXSRXbhvXHU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd97kNJHxE09HjXSRXbhvXHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97kNJHxE09HjXSRXbhvXHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97kNJHxE09HjXSRXbhvXHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)