Sentence ID IBUBd8wq6bR5rUOLjscCrjQH4hc



    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.w.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Kadett; Rekrut

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Irty

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Er möge bestattet werden (als) Herr der Ehrwürdigkeit, indem er schön alt ist, der Kadett (bzw. Rekrut) Irty.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8wq6bR5rUOLjscCrjQH4hc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wq6bR5rUOLjscCrjQH4hc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8wq6bR5rUOLjscCrjQH4hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wq6bR5rUOLjscCrjQH4hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wq6bR5rUOLjscCrjQH4hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)