Sentence ID IBUBd8twljVQk0fJnbIVrGNQMv8



    verb_3-lit
    de hören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de entdecken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Nützliches

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Höre auf das (oder: gehorche dem), was ich sage/gesagt habe, damit du seinen Nutzen herausfindest.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2023)

Comments
  • j:ḏd.ṱ=j: das .t deutet nur an, daß das d in ḏd im status pronominalis ausgesprochen wird und ist keine Feminin-Markierung (siehe Winand, Études de néo-égyptien, § 62, 86 und 607).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8twljVQk0fJnbIVrGNQMv8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8twljVQk0fJnbIVrGNQMv8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8twljVQk0fJnbIVrGNQMv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8twljVQk0fJnbIVrGNQMv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8twljVQk0fJnbIVrGNQMv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)