Satz ID IBUBd8tgHm2WxklkuNUAnUnASv4



    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    17,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dunkel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de (In) der Dunkelheit ging ich an ihrem Haus vorüber.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.06.2023)

Persistente ID: IBUBd8tgHm2WxklkuNUAnUnASv4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tgHm2WxklkuNUAnUnASv4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd8tgHm2WxklkuNUAnUnASv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tgHm2WxklkuNUAnUnASv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tgHm2WxklkuNUAnUnASv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)