Sentence ID IBUBd8ssb8p530gKt1Yj5m0U9ww




    Spatium
     
     

     
     

    verb
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de wissen, kennen, erkennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Art, Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Ausländer

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V


    5
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Ich habe befohlen, die Art der Ausländer, die nach mir kommen werden, herauszufinden."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8ssb8p530gKt1Yj5m0U9ww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ssb8p530gKt1Yj5m0U9ww

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8ssb8p530gKt1Yj5m0U9ww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ssb8p530gKt1Yj5m0U9ww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ssb8p530gKt1Yj5m0U9ww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)