Sentence ID IBUBd8sau3GP3kJcjRiQY4GPJzA


rto 6 Zeilenanfang zerstört [___] =f ⸮r? 4Q Zeichenreste Schiff 3Q Zeichenreste Wortreste Zeilenende zerstört





    rto 6
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    4Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Schiff
     
     

     
     




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Wortreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] er/ihn zu [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das erste erhaltene Zeichen ist der sitzende Mann mit der Hand am Mund (Gardiner A2), so dass dort ein Verb des Sprechens oder der Nahrungsaufnahme stehen wird.

    Gegen Ende der erhaltenen Zeile ist ein f erhalten. Davor könnte ein r stehen, unter dem f möglicherweise ein t. Ob das f das Suffixpronomen ist, wie Mathieu annahm, oder Teil eines anderen Wortes, ist unklar. Kitchen, S. 404 las die Zeichenreste als fdi̯ [ḥrr.t]: "plucking [flowers? ...]". Dies ist möglich, setzt aber voraus, dass fdi̯ ohne Determinative geschrieben wurde.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8sau3GP3kJcjRiQY4GPJzA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sau3GP3kJcjRiQY4GPJzA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8sau3GP3kJcjRiQY4GPJzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sau3GP3kJcjRiQY4GPJzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sau3GP3kJcjRiQY4GPJzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)