Sentence ID IBUBd8ps2hAHSkI7sUy8uvZAo2k



    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    1,23
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de klagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lautstärke (der Stimme)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.t.stpr.2sgm_Neg.nn
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Die Menschen [sind in lautem Jammer ohne deinen Anblick]!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/21/2022)

Comments
  • Ergänzungen nach pMMA 35.9.21 und pLouvre I. 3079.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8ps2hAHSkI7sUy8uvZAo2k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ps2hAHSkI7sUy8uvZAo2k

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd8ps2hAHSkI7sUy8uvZAo2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ps2hAHSkI7sUy8uvZAo2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ps2hAHSkI7sUy8uvZAo2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)