Sentence ID IBUBd8oFOzXuUUO4vv4jyD3ip6U



    title
    de "Verkünder ..."

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Tempel des Ptah

    (unspecified)
    PROPN

    person_name
    de ["Der Sohn des Trefflichen bzw. Wohltätigen (Gottes)"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört dem, der ihn gegeben hat"(?)

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Die Tochter der Sykomore"]

    (unspecified)
    PERSN

de (und) des Verkünders ... vom Haus des Ptah Padipamench, Sohnes des Nesirdis(?), seine Mutter ist Tascherentanehi,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die Herausgeber lesen den Vatersnamen Ns-... .

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8oFOzXuUUO4vv4jyD3ip6U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oFOzXuUUO4vv4jyD3ip6U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8oFOzXuUUO4vv4jyD3ip6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oFOzXuUUO4vv4jyD3ip6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oFOzXuUUO4vv4jyD3ip6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)