Sentence ID IBUBd8nVW9qiWUtqkBR0o5Gctp4




    CT VI 105c
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    fest machen; stärken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Vorhalle

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Hinterbliebener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Festige für 〈dich〉 deine Vorhalle (?), (deine) Hinterbliebenen in Ewigkeit.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8nVW9qiWUtqkBR0o5Gctp4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nVW9qiWUtqkBR0o5Gctp4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8nVW9qiWUtqkBR0o5Gctp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nVW9qiWUtqkBR0o5Gctp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nVW9qiWUtqkBR0o5Gctp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)