Sentence ID IBUBd8jt2EStX0EWuhw9f0mrIAs



    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Heute

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    das Morgen (morgiger Tag)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Am heutigen Tag leben sie, das Morgen aber ist Gottes Händen.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8jt2EStX0EWuhw9f0mrIAs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jt2EStX0EWuhw9f0mrIAs

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8jt2EStX0EWuhw9f0mrIAs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jt2EStX0EWuhw9f0mrIAs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jt2EStX0EWuhw9f0mrIAs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)