Sentence ID IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug
Comments
-
Bei s... (die Reste nach s sind nicht eindeutig identifizierbar; mit dem "sterbenden Krieger" determiniert) und folgendem ms denkt man an sbk ms, was aber nicht "klein geboren" bedeutet und "dann auf Kleinwüchsigkeit hinweisen würde" (Hrsg., S. 83), sondern "jung". Dazu paßt freilich nicht recht, daß das Alter der Verstorbenen auf Seite a mit 39 Jahren angegeben wurde. Die Herausgeberin bevorzugt die Lesung sg(?) ms "indem sie gelähmt(?) geboren war". - Beachte die Schreibung von mwt mit einem folgenden t (statt ṱ; die Femininendung .t als solche ist hier unpassend).
Persistent ID:
IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.