معرف الجملة IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug
تعليقات
-
Bei s... (die Reste nach s sind nicht eindeutig identifizierbar; mit dem "sterbenden Krieger" determiniert) und folgendem ms denkt man an sbk ms, was aber nicht "klein geboren" bedeutet und "dann auf Kleinwüchsigkeit hinweisen würde" (Hrsg., S. 83), sondern "jung". Dazu paßt freilich nicht recht, daß das Alter der Verstorbenen auf Seite a mit 39 Jahren angegeben wurde. Die Herausgeberin bevorzugt die Lesung sg(?) ms "indem sie gelähmt(?) geboren war". - Beachte die Schreibung von mwt mit einem folgenden t (statt ṱ; die Femininendung .t als solche ist hier unpassend).
معرف دائم:
IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8epkZ8ZaENjqjG8ceXhaug، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.