Sentence ID IBUBd8ek2L1MY0xPklXuJmFD02I



    verb_3-lit
    de verwirrt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Verstand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg




    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de ausbreiten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de Ich war entsetzt (mein Herz/Verstand verwirrte sich) und meine Arme gehorchten mir nicht mehr (waren ausgebreitet).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Persistent ID: IBUBd8ek2L1MY0xPklXuJmFD02I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ek2L1MY0xPklXuJmFD02I

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8ek2L1MY0xPklXuJmFD02I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ek2L1MY0xPklXuJmFD02I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ek2L1MY0xPklXuJmFD02I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)