Sentence ID IBUBd8dqfqANyEforXdWTQU878k



    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de befestigtes Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de gründen; einrichten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stele

    (unspecified)
    N.m:sg




    Vso 3,5
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Besser ist sie/es als ein wohlgegründetes/eingerichtetes Turmhaus/Landschloß, als ein Denkstein im Tempel.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8dqfqANyEforXdWTQU878k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dqfqANyEforXdWTQU878k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8dqfqANyEforXdWTQU878k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dqfqANyEforXdWTQU878k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dqfqANyEforXdWTQU878k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)