Sentence ID IBUBd8SfCoW7Qkcfsn1R58D2RjU



    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de legen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de offene Wunde

    (unspecified)
    N.m:sg




    8.1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    verb_3-inf
    de erschrecken, erschaudern

    SC.act.spec.prefx.impers
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Wenn du deine Finger auf die Öffnung jener Wunde legst,
zittert (er) sehr (?; oder: wackelt(?) (es) wirklich sehr).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/05/2021)

Persistent ID: IBUBd8SfCoW7Qkcfsn1R58D2RjU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfCoW7Qkcfsn1R58D2RjU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8SfCoW7Qkcfsn1R58D2RjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfCoW7Qkcfsn1R58D2RjU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfCoW7Qkcfsn1R58D2RjU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)