Sentence ID IBUBd8NGoqxas0g1jdGaBSP1CaA


Papyrus abgebrochen n =f jni̯ sw ṯs.t ḥꜣ(.wtj).PL vso x+4,4 Papyrus abgebrochen





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Truppe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de (militärischer) Anführer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    vso x+4,4
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de [---] zu ihm, (während) die Truppe und (ihre) Anführer ihn brachten [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/13/2022)

Comments
  • ṯs.t ḥꜣ.wtj.w ist wohl weniger eine "troupe des commandants", wie Barbotin, S. 12 erwog, als eine Koordination zweier Termini.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8NGoqxas0g1jdGaBSP1CaA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8NGoqxas0g1jdGaBSP1CaA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8NGoqxas0g1jdGaBSP1CaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8NGoqxas0g1jdGaBSP1CaA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8NGoqxas0g1jdGaBSP1CaA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)