Sentence ID IBUBd8HRI8xDMkinvUJteFYmQWU


j(ꜣ)w Opet 217.6 n =k



    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Opet 217.6
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Louange à toi !
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/28/2025)

Comments
  • Vgl. Opet 196.3 für den Paralleltext.

    Commentary author: Aurélie Paulet, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8HRI8xDMkinvUJteFYmQWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HRI8xDMkinvUJteFYmQWU

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBUBd8HRI8xDMkinvUJteFYmQWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HRI8xDMkinvUJteFYmQWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HRI8xDMkinvUJteFYmQWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)