Sentence ID IBUBd8CaP2QKUkcimdTWtu5Eg5c
11
substantive_masc
Mauer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
fest
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
um (jmdn., lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Heer
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
2Q
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Kampf
(unspecified)
N.m:sg
12
zerstört
substantive_fem
Gleiches
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
[§11] eine feste Mauer um sein Heer herum, ihr ... (am) Tag des Kampfes, [§12] ... Gleiches ...;
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8CaP2QKUkcimdTWtu5Eg5c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CaP2QKUkcimdTWtu5Eg5c
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8CaP2QKUkcimdTWtu5Eg5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CaP2QKUkcimdTWtu5Eg5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CaP2QKUkcimdTWtu5Eg5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.