Sentence ID IBUBd8AbiJr2CUzGgxllCJXREaA



    verb_3-inf
    de wünschen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de holen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de an der Seite von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (lieber) als

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bei jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    K9
     
     

     
     

    person_name
    de Isesi

    (unspecified)
    PERSN

de Ich wünschte, du holst zu dir, den der hier ist an deine Seite, - lieber, als daß ich deinen Sohn sehen (muß) bei dem Sohn des Izezi.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Hoeper (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8AbiJr2CUzGgxllCJXREaA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AbiJr2CUzGgxllCJXREaA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Hoeper, Sentence ID IBUBd8AbiJr2CUzGgxllCJXREaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AbiJr2CUzGgxllCJXREaA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AbiJr2CUzGgxllCJXREaA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)