Sentence ID IBUBd8AAM7GLdkwLv4s0WlJ3NVI


x+15 bn-ı͗w =n wrr r Jb



    x+15
     
     

     
     

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    verb
    de (meist mit Negation) zögern, säumen (wohin zu gehen) [neue Lesung für ḥrr]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

de Wir werden uns unverzüglich nach Elephantine begeben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBd8AAM7GLdkwLv4s0WlJ3NVI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AAM7GLdkwLv4s0WlJ3NVI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8AAM7GLdkwLv4s0WlJ3NVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AAM7GLdkwLv4s0WlJ3NVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AAM7GLdkwLv4s0WlJ3NVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)