Sentence ID IBUBd86IYjGwk0yEoXajQwQ6Hdk






    8
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de gehe!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de ... sagte:] "Geh und bring mir Nachti, den Sohn des Rehui!"

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd86IYjGwk0yEoXajQwQ6Hdk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86IYjGwk0yEoXajQwQ6Hdk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd86IYjGwk0yEoXajQwQ6Hdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86IYjGwk0yEoXajQwQ6Hdk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86IYjGwk0yEoXajQwQ6Hdk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)